cover
cover

Ma come parlano questi?

Lingua e verosimiglianza nel cinese parlato al cinema (ma non solo) 

Federico Greselin    Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

In the last decades, a large amount of Western movies and other genres of visual fiction, from popular productions like TV series to authorial works like operas, refer to China and the Chinese through the insertion of dialogues in Chinese, so that in some cases a proper multilingual context is represented. On the other side, Chinese speaking cinema also deals with characters speaking in languages that are definitely not-Mandarin, from English to Japanese to Chinese dialects. The different approaches to problems that are closely related both to the audience’s cultural background and linguistic competence and to the authors’ yearning for verisimilitude and realism are examined through a detailed survey of emblematic cases.

Lingua
IT
ISBN (PRINT)
978-88-6969-042-6
ISBN (EBOOK)
978-88-6969-040-2

Keywords: Chinese languageCinema and other mediaFictional plausibility

Copyright: © 2015 Federico Greselin. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.