Biblioteca di Rassegna iberistica

En la interfaz entre sintaxis, semántica y estructura informativa: tópicos y focos contrastivos con ‘viceversa’

crossmark logo

Abstract

The meaning and function of the Spanish adverb ‘viceversa’ in contrast to ‘al contrario’ and ‘en cambio’ is analysed. It is argued that ‘viceversa’ is a focal discourse marker that conventionally imposes a specific informative structure [contrastive topic / contrastive focus] on the second sentence. The informative meaning of ‘viceversa’ is a good example of the close relationship between informative structure and syntax.  


Open access

Lingua: it

Keywords Information structureDiscourse markersViceversa


leggi questo capitolo