Filologie medievali e moderne

Collana | Filologie medievali e moderne
Recensione | Le poetriae del medioevo latino
Capitolo | Le Laborintus d’Évrard l’Allemand, ou le roman familial d’un grammairien mélancolique

Le Laborintus d’Évrard l’Allemand, ou le roman familial d’un grammairien mélancolique

Abstract

Among the six ‘poetic arts’ edited and commented by Faral in 1924, Evrard l’Allemand’s Laborintus is undoubtedly the one that, since then, has known the most mediocre fortune. It is the only one that has never been re-edited or translated. This paper proposes a new analysis of this poem trying to question the reasons of this absence. Did Laborintus, which was rather known in the Germanic countries during the last centuries of the Middle Ages, suffer from the banality linked to its doctrine whose success would outshine it? Or, rather, did it suffer from the originality of its character, as we can see from the autobiographic development of its first part and the enigmatic character of its title? In the light of such questions, this paper will deal with Laborintus’ relation with other poetic arts, namely Horace’s and Geoffroy de Vinsauf’s.


Open access

Presentato: 15 Settembre 2017 | Pubblicato 16 Marzo 2018 | Lingua: it

Keywords Diffusion in GermanyList of authorsForms of versificationGodmothers and foster mothersDefence of poetryMothersPoetics


leggi questo capitolo