Biblioteca di Rassegna iberistica

«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)

crossmark logo

open access | peer reviewed
    a cura di
  • Luigi Giuliani - Università degli Studi di Perugia, Italia - email
  • Victoria Pineda - Universidad de Extremadura, España - email

Abstract

La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.

Keywords Portuguese theatreTextual criticismLocationsOnstageDigital editionNotational trascriptionsFrench theatre of the sixteenth and seventeenth ceStage directionsJuan Eugenio HartzenbuschStemmaticsLope de VegaVera TassisCritical editionVariantsEditorial criteriaTheatreSpanish Theatre of the Golden AgeAutograph comediesEl castigo sin venganzaEditingManuscriptsNeoLachmannian methodScribesLa corona de HungríaLope de Vega’s autographsGraphic indicationsCalderón de la BarcaAsideEditor’s choicesTextual studiesCopyistsTextual CriticismHolograph manuscriptsVerbal formsEditing, reading, performing dramatic textsAutograph manuscriptsPrinted playsStage copiesActors’ rolesLa dama bobaProducing the stagePerformative variantsDutch adaptations

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-304-5 | e-ISBN 978-88-6969-304-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-305-2 | Numero pagine 316 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 11 Dicembre 2018 | Lingua es