Filologie medievali e moderne

Pratiche di scrittura e contesti culturali intorno a Marco Polo

crossmark logo

open access | peer reviewed

Abstract

Il Devisement dou monde ci si presenta legato, come in un destino, a Genova (luogo in cui venne redatto in collaborazione con il pisano Rustichello) e alla Cina di Qubilai. Venezia è quasi un fantasma, nel libro. E Marco è quasi un fantasma a Venezia. Nel senso che la sua memoria, e quella del libro, risulta a più titoli sgranata. I due punti – il Devisement e la Serenissima – quasi non si toccano. Questo volume, in dieci capitoli, interroga il rapporto tra Marco Polo, Venezia e il Devisement dopo il ritorno in città dalla prigionia genovese. Poiché il libro di Marco venne probabilmente rivisto e corretto in collaborazione coi domenicani di SS. Giovanni e Paolo, gli autori dei capitoli cercano di definire con maggiore precisione il quadro culturale che ha reso questa revisione possibile e le reti sociali e politiche che vi hanno contribuito. Il momento storico – l’inizio del Trecento – è caratterizzato da grandi trasformazioni per la città e i suoi protagonisti. La connessione di questi elementi in un paesaggio unitario ha permesso numerosi acquisti e una visione nuova.

Keywords Pilgrimage accountVeniceQuinsay chapterIdeologyRealityOfficeAlbertino MussatoIndirect traditionGiovanni e PaoloLexyconDominicansMedieval literatureHoly LandPadovaTaxationUmanesimo italianoFrancesco PipinoYuan dynastyChancellaryThirteenth-century VenicePolitical economyDevisement dou mondePublic worksSSSecond redactionEst-West relationsVeneziaPace da FerraraMarco PoloDominican OrderPublic documentMilitaryMissions to AsiaLatin versionsTranslationCrusades and literatureManuscripts and text transmissionMedieval VenetiaPietro CalòBonincontro de' BoviHagiographyInstitutional structureSpiritualityDominican friarsIndian divination

Thema codes DSBB3KL1DST-IT-NVE

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-853-8 | e-ISBN 978-88-6969-853-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-854-5 | Pubblicato 16 Aprile 2025 | Lingua en, it