SAIL

Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico

Mediazione interlinguistica e interculturale in ambito di tratta

Una prospettiva edulinguistica

crossmark logo

open access

Abstract

In questo volume, la mediazione interlinguistica e interculturale è declinata rispetto ad un ambito specifico e particolarmente delicato, ovvero quello della tratta di esseri umani. Attraverso l’analisi del contributo dell’educazione linguistica e, in particolare, della comunicazione interculturale per la mediazione e una classificazione articolata di strategie e tecniche di mediazione – esemplificate attraverso casi di mediazione nell’ambito della tratta – il volume fornisce strumenti teorici e operativi ai professionisti del settore. Il volume, coerentemente con gli studi presentati, propone infine una certificazione delle competenze comunicative funzionali all’ulteriore professionalizzazione della figura del mediatore.

Keywords Long Life LearningMultidisciplinary trainingIntercultural communicationPersonal identityCompetence certificationSoft skillsCompetenceStrategiesPeer mediatorCultural mediationInterlinguistic and intercultural mediationNational RegisterTechniquesMediator’s roleIntercultural MediationSocial ProfessionsHuman traffickingRole identityLanguage educationIntercultural mediationLinguistic and intercultural mediationNational recognitionIntercultural and interlinguistic mediationThird spaceSocial cohesionEducationTheorical frameworkConflict languageLife skillsAttitude in conflictIntercultural citizenshipIntercultural educationRelational skillsNonviolent conflict resolutionVictim support

Thema codes CFPJBFJJBCC7

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-956-6 | e-ISBN 978-88-6969-956-6 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-957-3 | Pubblicato 14 Ottobre 2025 | Lingua it