Rivista | Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale
Fascicolo | 56 | 2022
Articolo | Latines en La Araucana (o cómo leyó Ercilla La Eneida y La Farsalia)
Abstract
There is no doubt that The Aeneid and The Pharsalia were very important sources in the composition of La Araucana. However, we do not know for sure whether Ercilla read Virgil and Lucan in their original version or in translation. This work attempts to resolve this question. In order to do so, the passages of La Araucana are compared with the Latin versions of the works of both poets, as well as with their Spanish translations. The work concludes that Ercilla used the Castilian texts, although in some cases he may have referred to the Latin text of The Aeneid.
Presentato: 05 Aprile 2022 | Accettato: 26 Aprile 2022 | Pubblicato 22 Settembre 2022 | Lingua: es
Keywords Alonso de Ercilla • Pharsalia • Virgil • La Araucana • The Aeneid • Lucan • Translation • Latin
Copyright © 2022 Luis Gómez Canseco. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2022/10/013