Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale

52 | 2016

open access | peer reviewed
Abstract

Keywords TranslationsYaeyama RyukyuanJapanese teachingBrajabhāṣā poetryTraumaQizil cavesTibetan BuddhismMonastic ideologyBirth ControlLiteratureAudiovisual inputHistoria LausiacaIbn Abī al-DunyāDunhuang manuscriptWord formationXi JinpingCaves functionChinese political languageMeditation cellsSecularismPoetryProtectorateIndian MannerismOld Japanese Kō-rui and otsu-rui syllablesFukushimaLocalizationChinese youth volunteeringMetaphorMeditationThe Hateruma dialectMoroccoNationalismPhonetic and phonological changeChinese NGOsKoranProto-JapaneseSootWagō RyōichiSilenceLightChina-Africa relationsSchool movementUrduŚr̥ṅgāra rasa‘Chinese dream’CatastropheChina's foreign aidIntercultural pragmaticsChinese soft powerTranslationMenglongBrand namesIndian Sufism

Permalink http://doi.org/10.14277/2385-3042/AnnOr-52-2016 | Pubblicato 30 Giugno 2016 | Lingua en, it