Rivista | Archivio d’Annunzio
Fascicolo | 4 | 2017
Articolo | La scena rubata
Abstract
In the autumn of 1907, Vera Komissarzhevskaya commissioned the poet Valerij Brjusov to translate the text of the tragedy Francesca da Rimini by Gabriele d’Annunzio, never staged in Russia. Unbeknown to the actress, Bryusov gave his translation of the tragedy to Alexander Lensky, director of the Malyj Theater in Moscow. When Komissarzhevskaya was informed about Bryusov’s dishonesty, she was deeply sorrow for the poet’s behaviour. Nonetheless, the actress faced the situation and won the challenge. On 1 September 1908, Francesca da Rimini was premiered at the Malyj Theater in Moscow, directed by Lensky. On 4 September 1908, Vera Komissarzhevskaya’s Dramatic Theater company staged the tragedy by d’Annunzio at the Ermitazhe Theater in Moscow, directed by Nikolay Evreinov. The article reconstructs this intricate story.
Presentato: 19 Gennaio 2017 | Accettato: 18 Maggio 2017 | Pubblicato 05 Ottobre 2017 | Lingua: it
Keywords Valerij Brjusov • Francesca da Rimini • Valerij Brjusov • Malyj Theater • Russian theatre • Nikolay Evreinov • Vera Komissarzhevskaya • Alexander Lensky
Copyright © 2017 Donatella Gavrilovich. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.14277/2421-292X/AdA-4-17-6