Quaderni Veneti

Tradurre una città

Il racconto di Treviso tra i sonetti di Nicolò de’ Rossi e di Pier Franco Uliana

crossmark logo

Abstract

This article presents the Venetian poet Pier Franco Uliana, who stands out in the contemporary poetic scene for his dialectal poems about the Cansiglio Forest and for his translations into contemporary dialect of some Medieval Venetian works, such as the Canzone di Auliver, the Proverbia quae dicuntur super natura feminarum and the De Babilonia civitate infernali. The article mainly examines the style used by Uliana in his work 14 sonetti a Treviso e una canzone to translate some poems of the fourteenth-century poet Nicolò de’ Rossi. Particular attention is paid to the analysis of the content, style and language of the translations.


Open access | Peer reviewed

Presentato: 03 Marzo 2025 | Accettato: 26 Agosto 2025 | Pubblicato 10 Dicembre 2025 | Lingua: it

Keywords Nicolò de’ RossiVenetian dialectTranslation StudiesTrevisoDialectal poetry