Biblioteca di Rassegna iberistica

«Entra el editor y dice»: ecdótica y acotaciones teatrales (siglos XVI y XVII)

crossmark logo

open access | peer reviewed
    a cura di
  • Luigi Giuliani - Università degli Studi di Perugia, Italia - email
  • Victoria Pineda - Universidad de Extremadura, España - email

Abstract

La edición de las didascalias escénicas es uno de los pasos más delicados de la labor del crítico textual, sobre todo en el caso de las acotaciones del teatro de los siglos XVI y XVII, cuyos textos nos han llegado de manera azarosa en versiones manipuladas por compañías de actores. Este volumen aborda la ecdótica de las didascalias desde distintas perspectivas: la semiótica, la estemmática, la transmisión manuscrita e impresa, la evolución de la escritura dramatúrgica, la historia del teatro, la praxis editorial pasada y presente, la traducción y la mirada comparatista hacia textos del Siglo de Oro español y los teatros nacionales inglés, francés, portugués y holandés.

Keywords OnstageCalderón de la BarcaCritical editionDutch adaptationsLa corona de HungríaStage directionsStemmaticsNotational trascriptionsVerbal formsVera TassisLope de VegaPortuguese theatreAutograph comediesDigital editionHolograph manuscriptsAutograph manuscriptsGraphic indicationsEditing, reading, performing dramatic textsStage copiesSpanish Theatre of the Golden AgeTextual studiesTheatrePrinted playsPerformative variantsLope de Vega’s autographsEditor’s choicesManuscriptsJuan Eugenio HartzenbuschCopyistsEditingEl castigo sin venganzaFrench theatre of the sixteenth and seventeenth ceEditorial criteriaTextual criticismProducing the stageVariantsScribesLocationsLa dama bobaTextual CriticismActors’ rolesNeoLachmannian methodAside

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-304-5 | e-ISBN 978-88-6969-304-5 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-305-2 | Numero pagine 316 | Dimensioni 16x23cm | Pubblicato 11 Dicembre 2018 | Lingua es