Collana |
VenPalabras
Miscellanea | De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica
Capitolo | Observaciones sobre las locuciones verbales con marca Méx en el DLE
Observaciones sobre las locuciones verbales con marca Méx en el DLE
- Carmen Teresa Fajardo-Rojas - El Colegio de México, México - email
Abstract
Diatopic language variation in many editions of the Dictionary of the Spanish Language (Diccionario de la lengua española) has been a recurring issue in Spanish language lexicography. Most texts on this topic have dealt exclusively with monolexical units, neglecting the study of phraseological units. Therefore, this analysis focuses on idioms labelled as Méx in the DLE, pointing out some discrepancies regarding the inclusion and construction of lemmas and meanings attributed to such phraseological units in the 23rd edition of the dictionary.
Presentato: 02 Marzo 2020 | Accettato: 24 Marzo 2020 | Pubblicato 15 Ottobre 2020 | Lingua: es
Keywords Phaseography • Dictionary of the Spanish Language • Mexican Spanish • Idioms • Phraseological units
Copyright © 2020 Carmen Teresa Fajardo-Rojas. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-441-7/011
- Introducción
- Elena Dal Maso
- 15 Ottobre 2020
Parte I • Teoría fraseológica
- Expresiones con doble ‘nacionalidad’ lingüística
- Mario García-Page Sánchez
- 15 Ottobre 2020
-
Creación (o transformación) en la fraseología pragmática periférica
El caso de los timos - Manuel Martí Sánchez
- 15 Ottobre 2020
- Simbología religiosa y metáforas del CAMINO en la Biblia
- Carmen Mellado Blanco
- 15 Ottobre 2020
- La fraseología en la obra Fraseología o estilística castellana de Cejador y Frauca
- María Eugenia Olimpio de Oliveira Silva
- 15 Ottobre 2020
Parte II • Fraseológia diatópica
-
El que no tiene de inga, tiene de mandinga
Un apunte historiográfico sobre la fraseología en la lingüística peruana - Carlos Arrizabalaga Lizarraga
- 15 Ottobre 2020
- Aproximación a la fraseología canaria
- Encarnación Tabares Plasencia, Dolores del Pino García Padrón, José Juan Batista Rodríguez
- 15 Ottobre 2020
- El italiano en la fraseología actual del español hablado en Argentina
- Analía Cuadrado Rey
- 15 Ottobre 2020
- Se formó el bembé / Bater o bembé: la influencia africana en el léxico y en las expresiones idiomáticas del español de Cuba y el portugués de Brasil
- María Luisa Ortíz Álvarez
- 15 Ottobre 2020
- La atenuación como estrategia cortés en locuciones usadas en prensa y en literatura en el Valle de Aburrá
- Adriana María Ortiz Correa
- 15 Ottobre 2020
- Polisemia diatópica del verbo sintagmático español
- Antonio Pamies Bertrán
- 15 Ottobre 2020
Parte III • Fraseografía
- Observaciones sobre las locuciones verbales con marca Méx en el DLE
- Carmen Teresa Fajardo-Rojas
- 15 Ottobre 2020
- ¿Nacer de pie o haber nacido de pie? La lematización de las locuciones verbales con el infinitivo compuesto
- Esteban T. Montoro del Arco
- 15 Ottobre 2020
- El Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual en línea
- Inmaculada Penadés Martínez
- 15 Ottobre 2020
- El tratamiento de las fórmulas en el diccionario de la Academia
- Ana María Ruiz Martínez
- 15 Ottobre 2020
- Tratamiento de las locuciones nominales de España y de Hispanoamérica en los diccionarios académicos
- Pilar Valero Fernández, Ivana Lončar
- 15 Ottobre 2020
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_chapter_3798 |
|
dc.contributor.author |
Fajardo-Rojas Carmen Teresa |
|
dc.title |
Observaciones sobre las locuciones verbales con marca Méx en el DLE |
|
dc.type |
Capitolo |
|
dc.language.iso |
es |
|
dc.description.abstract |
Diatopic language variation in many editions of the Dictionary of the Spanish Language (Diccionario de la lengua española) has been a recurring issue in Spanish language lexicography. Most texts on this topic have dealt exclusively with monolexical units, neglecting the study of phraseological units. Therefore, this analysis focuses on idioms labelled as Méx in the DLE, pointing out some discrepancies regarding the inclusion and construction of lemmas and meanings attributed to such phraseological units in the 23rd edition of the dictionary. |
|
dc.relation.ispartof |
VenPalabras |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, Fondazione Università Ca’ Foscari |
|
dc.issued |
2020-10-15 |
|
dc.dateAccepted |
2020-03-24 |
|
dc.dateSubmitted |
2020-03-02 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/libri/978-88-6969-441-7/observaciones-sobre-las-locuciones-verbales-con-ma/ |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-441-7/011 |
|
dc.identifier.issn |
2610-9158 |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9948 |
|
dc.identifier.isbn |
|
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-441-7 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
Dictionary of the Spanish Language |
|
dc.subject |
Dictionary of the Spanish Language |
|
dc.subject |
Idioms |
|
dc.subject |
Idioms |
|
dc.subject |
Mexican Spanish |
|
dc.subject |
Mexican Spanish |
|
dc.subject |
Phaseography |
|
dc.subject |
Phaseography |
|
dc.subject |
Phraseological units |
|
dc.subject |
Phraseological units |
| Download data |