Rivista | Quaderni Veneti
Fascicolo monografico | Parole in corso, a Venezia e altrove
Articolo | Il lessico di un travestimento veneziano del Furioso (con aggiunte al Dizionario di Cortelazzo)
Abstract
The article examines a parodic rewriting of the first canto of the Orlando Furioso in Venetian dialect, first published in 1565. After providing some data on the editorial history of the text and its literary genre (§ 1), the language is analysed, focusing in particular on the presence of slang and literary terms (§ 2). Finally, this study provides some lexical entries of lemmas taken from the burlesque travesty that can complement the material in Manlio Cortelazzo’s Dizionario veneziano della lingua e della cultura popolare nel XVI secolo (§ 3).
Presentato: 23 Settembre 2024 | Accettato: 21 Novembre 2024 | Pubblicato 18 Dicembre 2024 | Lingua: it
Keywords Lexicography • Venetian dialect • Orlando Furioso • Burlesque travesty • Parody
Copyright © 2024 Micaela Esposto. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/QV/1724-188X/2024/01/004