Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale

59 | 2025

open access | peer reviewed

Keywords Literary translationSyntactic reanalysisSpeaker referenceConjunctionArbitrarinessSentence adverbsEvaluative adverbsHumanismProto-AgentSemantics-syntax interfaceBaudelaireSpeaker meaningIdiomsBothMedia archeologyPerlocutionIconicityStuttgarter SchuleKindsNamingQualia valuesSubjectificationGriceL2 Input ProcessingFocus-on-FormCoordinationPragmaticsVerb semanticsProto-Role HypothesisTropismCultural stereotypesLanguage and cultureSiaGenerative LexiconHistorical linguisticsPost-Western humanismInstrumentsProcessing InstructionMetonymic shiftFrancisco de QuevedoDenumeral verbsMonsieur TesteNaming verbsCommon knowledgeCyberneticsMax BenseNealeNamesThematic rolesIdiomatic expressionsWord by word translationSuprasegmental featuresInferencesCultural identityPaul ValérySarrauteItalianLeila AboulelaSyntax-semantics interfaceItalian Sign Language (LIS)Proto-PatientCaseSchifferExperimental poetryParaphrasePoetry translationTransculturality and literatureDistributivityLiterary historyNounsSecond Language AcquisitionPostcolonial studies and humanismL2 Grammar AcquisitionL2 FrenchTranscultural humanismLinguistic otheringConversionAuthorshipIntonation

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Pubblicato 30 Settembre 2025 | Lingua en, it, de, es, fr