Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale

59 | 2025

open access | peer reviewed

Keywords Poetry translationConjunctionParaphraseSemantics-syntax interfaceTransculturality and literatureThematic rolesInferencesWord by word translationCultural identityHumanismDistributivityBothProto-PatientIdiomatic expressionsSyntax-semantics interfaceMedia archeologyLeila AboulelaItalianSarrauteDenumeral verbsCommon knowledgeProcessing InstructionCoordinationInstrumentsFocus-on-FormNealeVerb semanticsIdiomsKindsSubjectificationTranscultural humanismPaul ValérySiaArbitrarinessLiterary historyCyberneticsConversionSpeaker meaningIntonationLanguage and cultureTropismSecond Language AcquisitionNamesProto-AgentEvaluative adverbsNounsNaming verbsExperimental poetrySuprasegmental featuresPostcolonial studies and humanismCaseL2 Input ProcessingMonsieur TesteL2 Grammar AcquisitionCultural stereotypesSchifferPerlocutionPragmaticsMetonymic shiftStuttgarter SchuleFrancisco de QuevedoHistorical linguisticsLiterary translationAuthorshipSyntactic reanalysisL2 FrenchGriceLinguistic otheringGenerative LexiconNamingProto-Role HypothesisPost-Western humanismIconicitySentence adverbsItalian Sign Language (LIS)Speaker referenceQualia valuesBaudelaireMax Bense

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Published Sept. 30, 2025 | Language de, it, en, es, fr