Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale

59 | 2025

open access | peer reviewed

Keywords Transcultural humanismItalian Sign Language (LIS)Naming verbsDistributivityWord by word translationSuprasegmental featuresQualia valuesTropismCyberneticsPerlocutionProto-Role HypothesisL2 Input ProcessingIntonationSubjectificationL2 FrenchPaul ValéryNounsBaudelaireConjunctionTransculturality and literatureDenumeral verbsSyntax-semantics interfaceAuthorshipSentence adverbsPoetry translationThematic rolesPostcolonial studies and humanismSpeaker meaningStuttgarter SchuleSpeaker referenceInstrumentsCoordinationLiterary translationMonsieur TesteHumanismArbitrarinessParaphraseSarrauteFrancisco de QuevedoCommon knowledgeHistorical linguisticsPragmaticsNealeProto-PatientPost-Western humanismMedia archeologyMax BenseGenerative LexiconEvaluative adverbsConversionLeila AboulelaLiterary historyIconicityCultural identityCaseSiaBothSecond Language AcquisitionExperimental poetryVerb semanticsCultural stereotypesInferencesLinguistic otheringNamesIdiomsFocus-on-FormNamingSchifferSyntactic reanalysisProto-AgentSemantics-syntax interfaceL2 Grammar AcquisitionItalianProcessing InstructionIdiomatic expressionsGriceKindsLanguage and cultureMetonymic shift

Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Pubblicato 30 Settembre 2025 | Lingua de, es, fr, en, it