58 | 2022
open access | peer reviewedKeywords Genitive case marker • Care • L2 Chinese learner corpora • Shanghai • Specifier analysis • Tatoe • Kindai shūka • al-Ḥusayn b • Joseph Edkins • Learner corpus construction • al-Ḫazraǧī • Zizhi tongjian • Hoda barakat • ʿAlī • Taiwan Studies • Japanese language • Ravī • Qāfiya • Syntactic hierarchy • Transfer • Arab literary criticism • Thematic hierarchy • Caucasus • Learner corpus research • Functional projection • Oriental School at University of Rome • Literary space and place • Poetics • Word • Surrealism • Translation studies • Formalism • al-Qaṣīda al-Ḫazraǧiyya • Language teaching • Semantic ambiguity • Thailand • Jewish press in Livorno • Alans • Radio • Ṭarṭūs dialect • Nakano Ryūho • Emblems • Verbal system • Lodovico Nocentini • Jonathan Smith • Šams-i Qays • Qìgōng • Gender-role distinctions • Hristofor Zhefarovich • Publishing • Taiwan literature • Angelo De Gubernatis • Graziadio Isaia Ascoli • Treatise • Buddhism • Le Moulin poetry society • Eiga no Taigai • Chinese alcohol • Missionary journals • Celestino Schiaparelli • Narts • Iddhi • Refugee writing • Ignazio Guidi • ʿilm al-ʿarūḍ • Ainu • Self-inflicted violence • Sociolinguistics • Francesco Lorenzo Pullé • Ahl al-bayt • Mixed Arabic • Structuralism • Adverbial modification • Crisis management • Folklore • Image repair • Comparison • Dutch poetry • Art • Shizuki Tadao • Suicide • Structural particles • Chinese literature • Chinese diaspora • Moroccan literary criticism • Rangaku • Iranian languages • Manomaya-kāya • Persian suffixed morphemes • Taiwan poetry • Politics • Livorno Jewish books for the Iraqi market • Philology • Argument structure • Icon painting • Digital Humanities • Global pandemic • Taboos • Games translation • Lightness • COVID-19 • Influence • Syrian varieties • Chinese as a second language acquisition • Religion • Cholangiocarcinoma • GenP (Genitive phrase) • Body • Sakhalin • Food consumption • Translation • Masculinity • Sahel • The Livorno press as an emulated brand • History of Italian Culture • Western learning • Afterlife beliefs • Arabic migration literature • Sexual explicitness • Stirring up deviant behavior • Technical treatises • Filiality • Judaeo-Arabic names for Livorno • Hospitality • Sasanians • Persian rhyme • Isan • Instructional design • Yang Chichang • Arabic dialectology • Speech • Censorship • Corpus linguistics • Social media • Tunisian Arabic • al-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağam • Egyptian contemporary literature • MENA region • Modernism • Poetry • Sanctifying alliances • Mona Prince • Contemporary art • Illness • Maḵzan al-asrār • Literary criticism • Adnominal modification • Painting • Women’s writing • Functional structure • Iraqi Jews • Post-Unification Italy • Spectral analysis • Social agents • Endangered languages • Female body • Rangogaku • Neẓāmi Ganjavi • Chinese • Korean noun phrase • London Missionary Society • Slavic Baroque • Jacob Cats • Sinitic • Crucifixion iconography • Noun modifier • Nakedness writing • Chinese communication strategies • History of Oriental Studies in Italy • China • Arabic poetry • Religious practice • Waka • Piłsudski • Fujiwara no Teika • Christianity • Dutch studies • Tang Dynasty • Prosody • Diplomacy • Eroticism in Arab literature • News broadcasting • Karbalāʾ • Revolutionary martyr • Female sexuality • Tàijíquán • Mediators • Derrida • Ekphrasis • Qì
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01 | Pubblicato 30 Giugno 2022 | Lingua en, it, fr
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.