58 | 2022
open access | peer reviewedKeywords London Missionary Society • Specifier analysis • Image repair • Iraqi Jews • Formalism • News broadcasting • Games translation • Zizhi tongjian • Oriental School at University of Rome • Arabic dialectology • Manomaya-kāya • Qìgōng • Chinese communication strategies • Graziadio Isaia Ascoli • Philology • Noun modifier • Language teaching • Western learning • Corpus linguistics • Spectral analysis • Syrian varieties • Lightness • Art • Technical treatises • Translation • Religion • Global pandemic • Ahl al-bayt • Karbalāʾ • Semantic ambiguity • Slavic Baroque • Functional structure • Neẓāmi Ganjavi • Speech • Censorship • Korean noun phrase • Treatise • Self-inflicted violence • Body • History of Italian Culture • Digital Humanities • Hospitality • Emblems • Taiwan Studies • MENA region • Cholangiocarcinoma • Women’s writing • Taboos • Piłsudski • Word • Adverbial modification • Ṭarṭūs dialect • Influence • Sociolinguistics • ʿilm al-ʿarūḍ • Japanese language • Argument structure • Folklore • Crucifixion iconography • Gender-role distinctions • Afterlife beliefs • Missionary journals • Hristofor Zhefarovich • Prosody • Structural particles • Nakedness writing • Ekphrasis • Le Moulin poetry society • Yang Chichang • Literary space and place • Lodovico Nocentini • Nakano Ryūho • Ainu • Francesco Lorenzo Pullé • Radio • Iddhi • Modernism • Fujiwara no Teika • Refugee writing • Kindai shūka • Sasanians • Painting • Arabic poetry • Qì • Taiwan literature • Female body • Surrealism • Thailand • Translation studies • Instructional design • Joseph Edkins • Ignazio Guidi • Sanctifying alliances • Buddhism • Sakhalin • Functional projection • Arabic migration literature • Contemporary art • Social media • Diplomacy • Šams-i Qays • Sahel • Verbal system • Stirring up deviant behavior • China • al-Ḫazraǧī • Celestino Schiaparelli • Moroccan literary criticism • Adnominal modification • Chinese as a second language acquisition • Social agents • Filiality • Dutch studies • COVID-19 • Isan • Chinese diaspora • al-Muʿğam fī maʿāyīr ašʿār al-ʿağam • Tang Dynasty • Eroticism in Arab literature • Publishing • GenP (Genitive phrase) • Chinese • Illness • Ravī • Rangaku • al-Ḥusayn b • Judaeo-Arabic names for Livorno • Maḵzan al-asrār • Rangogaku • Sinitic • Transfer • Sexual explicitness • History of Oriental Studies in Italy • Eiga no Taigai • Crisis management • Poetics • Revolutionary martyr • Politics • Arab literary criticism • Structuralism • Masculinity • Alans • Christianity • Qāfiya • Tàijíquán • Jewish press in Livorno • Thematic hierarchy • Mona Prince • Angelo De Gubernatis • Dutch poetry • Egyptian contemporary literature • Female sexuality • Poetry • Learner corpus research • Persian suffixed morphemes • Mixed Arabic • Chinese literature • Derrida • Mediators • ʿAlī • Tunisian Arabic • Syntactic hierarchy • Learner corpus construction • The Livorno press as an emulated brand • al-Qaṣīda al-Ḫazraǧiyya • Hoda barakat • Chinese alcohol • Persian rhyme • Waka • Tatoe • Comparison • Narts • Taiwan poetry • Literary criticism • Jacob Cats • Suicide • Post-Unification Italy • Care • Icon painting • Religious practice • Livorno Jewish books for the Iraqi market • Shanghai • Caucasus • Jonathan Smith • Genitive case marker • Shizuki Tadao • Iranian languages • Endangered languages • L2 Chinese learner corpora • Food consumption
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01 | Pubblicato 30 Giugno 2022 | Lingua en, fr, it
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.