59 | 2025
open access | peer reviewedKeywords Inferences • L2 Grammar Acquisition • Tropism • Pragmatics • Postcolonial studies and humanism • Arbitrariness • Speaker meaning • Cybernetics • Verb semantics • Neale • Metonymic shift • Leila Aboulela • Italian Sign Language (LIS) • Cultural identity • Nouns • Qualia values • Coordination • Thematic roles • Idiomatic expressions • Both • L2 Input Processing • Language and culture • Focus-on-Form • Grice • Italian • Names • Poetry translation • Literary translation • Sarraute • Paul Valéry • Schiffer • Transcultural humanism • Generative Lexicon • Proto-Agent • Baudelaire • Conjunction • Linguistic othering • Humanism • Semantics-syntax interface • Syntax-semantics interface • Naming • Authorship • Kinds • Proto-Role Hypothesis • Evaluative adverbs • Literary history • Instruments • Second Language Acquisition • Perlocution • Conversion • Intonation • Common knowledge • Cultural stereotypes • Paraphrase • Subjectification • Naming verbs • Sia • Transculturality and literature • Word by word translation • L2 French • Iconicity • Francisco de Quevedo • Media archeology • Historical linguistics • Case • Idioms • Monsieur Teste • Sentence adverbs • Suprasegmental features • Max Bense • Processing Instruction • Speaker reference • Syntactic reanalysis • Denumeral verbs • Distributivity • Experimental poetry • Stuttgarter Schule • Post-Western humanism • Proto-Patient
Permalink http://doi.org/10.30687/AnnOc/2499-1562/2025/14 | Pubblicato 30 Settembre 2025 | Lingua de, fr, es, it, en
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.