Series |
Diaspore
Edited book | From the Mediterranean to Latin America | Del Mediterráneo a América Latina
Chapter | «Explicar lo desconocido». De Luis Buñuel a Max Aub: películas, novelas y (auto)biografías
«Explicar lo desconocido». De Luis Buñuel a Max Aub: películas, novelas y (auto)biografías
- Enric Bou - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
Abstract
Taking as a starting point some recent publications about Max Aub and Luis Buñuel, I will discuss some keys to the puzzle that justifies their relationship and various movements in exile, its multiple motives and consequences. To shed some light I will refer to the best known example of truth manipulation, Aub’s novel Jusep Torres Campalans, which is presented as the (fictional) biography of an avant-garde painter born from Aub’s imagination. He subtitled the book on Buñuel as a novel, because he wanted to be as close as possible to the truth, since what is invented about a character or the facts surrounding his life are much better to know about him than real documents. Aub’s opinion about the reliability of history is important, the confusion with fiction, and it is something very characteristic of his so-called apocryphal novels.
Submitted: Dec. 16, 2021 | Published March 25, 2022 | Language: es
Keywords Fiction • History • Exile • Luis Buñuel • Max Aub
Copyright © 2022 Enric Bou. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-596-4/013
- Per cominciare
- Susanna Regazzoni
- March 25, 2022
-
Introducción
Trastorno, mitificación y querencia, o actitudes y reacciones de la transculturación europea en América - Marcela Croce
- March 25, 2022
Primera parte. Italianos en la Argentina: la lengua en tránsito
- Benvenuto Terracini en la Argentina: del ‘efecto Auerbach’ al ‘efecto Alonso’
- Diego Bentivegna
- March 25, 2022
-
Del indoeuropeo al mocoví
Salvador Bucca en el Instituto de Lingüística de Filosofía y Letras - Leonor Acuña
- March 25, 2022
- Mariangela Sedda e l’Argentina: lo spagnolo imparato e l’italiano insegnato
- Camilla Spaliviero
- March 25, 2022
- Pasticcio y piemontesidad en la Pampa Gringa
- Adriana Cristina Crolla
- March 25, 2022
Segunda parte. Españoles en México: las formas del transtierro
- «… Después del vendaval español»: Luis Abad Carretero (de Orán a México)
- Héctor Perea
- March 25, 2022
- Remedios Varo: exiliada de España, aquerenciada en México
- Victoria Giraudo
- March 25, 2022
- El ballet Don Lindo de Almería: un Lohengrín andaluz surca los cielos mexicanos
- M. Carmen Domínguez Gutiérrez
- March 25, 2022
Tercera parte. Disposiciones y composiciones migratorias
- De las formas posibles del exilio: simpatías y diferencias culturales
- Eduardo Ramos-Izquierdo
- March 25, 2022
- «Abbandonare la patria, l’are dei nostri Dei». Opera e fuggitivi risorgimentali in Argentina
- Aníbal Enrique Cetrangolo
- March 25, 2022
- Creación de un relato sobre las artes italianas en la Argentina de entresiglos
- José Ignacio Weber
- March 25, 2022
Cuarta parte. Estrategias visuales en itinerarios transatlánticos
- «Explicar lo desconocido». De Luis Buñuel a Max Aub: películas, novelas y (auto)biografías
- Enric Bou
- March 25, 2022
- Luis Seoane, imágenes transatlánticas entre papeles y paredes
- Silvia Dolinko
- March 25, 2022
- La herencia de Hugo Pratt en la novela gráfica argentina
- Alice Favaro
- March 25, 2022
- Otras migraciones: el caso de Valeria Luiselli
- Silvia Lunardi
- March 25, 2022
Coda. En primera persona
-
De Napoli a las costas rioplatenses
Un testimonio - Adriana Mancini
- March 25, 2022
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_chapter_7091 |
|
dc.contributor.author |
Bou Enric |
|
dc.title |
«Explicar lo desconocido». De Luis Buñuel a Max Aub: películas, novelas y (auto)biografías |
|
dc.type |
Chapter |
|
dc.language.iso |
es |
|
dc.description.abstract |
Taking as a starting point some recent publications about Max Aub and Luis Buñuel, I will discuss some keys to the puzzle that justifies their relationship and various movements in exile, its multiple motives and consequences. To shed some light I will refer to the best known example of truth manipulation, Aub’s novel Jusep Torres Campalans, which is presented as the (fictional) biography of an avant-garde painter born from Aub’s imagination. He subtitled the book on Buñuel as a novel, because he wanted to be as close as possible to the truth, since what is invented about a character or the facts surrounding his life are much better to know about him than real documents. Aub’s opinion about the reliability of history is important, the confusion with fiction, and it is something very characteristic of his so-called apocryphal novels. |
|
dc.relation.ispartof |
Diaspore |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Venice University Press, Fondazione Università Ca’ Foscari |
|
dc.issued |
2022-03-25 |
|
dc.dateSubmitted |
2021-12-16 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-597-1/explicar-lo-desconocido-de-luis-bunuel-a-max-aub-p/ |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-596-4/013 |
|
dc.identifier.issn |
2610-8860 |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9387 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-597-1 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-596-4 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
no |
|
dc.subject |
Exile |
|
dc.subject |
Fiction |
|
dc.subject |
History |
|
dc.subject |
Luis Buñuel |
|
dc.subject |
Max Aub |
| Download data |