Lingue dei segni e sordità

La struttura frasale

Open access

Published Dec. 19, 2025 | Language: LIS

  • La struttura frasale
    5-2 La struttura frasale
  • Tipologie di predicati
    5-2_1_1 Tipologie di predicati
  • Verbi transitivi e ditransitivi
    5-2_1_1_1 Verbi transitivi e ditransitivi
  • Verbi intransitivi: inergativi e inaccusativi
    5-2_1_1_2 Verbi intransitivi: inergativi e inaccusativi
  • Verbi psicologici
    5-2_1_1_3 Verbi psicologici
  • Verbi metereologici
    5-2_1_1_4 Verbi metereologici
  • Alternanza della struttura argomentale
    5-2_1_1_5 Alternanza della struttura argomentale
  • Accordo verbale
    5-2_1_2_3 Accordo verbale
  • Accordo verbale manuale
    5-2_1_2_3_1 Accordo verbale manuale
  • Accordo verbale non manuale
    5-2_1_2_3_2 Accordo verbale non manuale
  • La configurazione manuale del classificatore
    5-2_1_2_4 La configurazione manuale del classificatore
  • Il passivo
    5-2_1_3_2 Il passivo
  • Riflessività
    5-2_1_3_3 Riflessività
  • Reciprocità
    5-2_1_3_4 Reciprocità
  • Frasi possessive
    5-2_1_5_1 Frasi possessive
  • Frasi esistenziali
    5-2_1_5_2 Frasi esistenziali
  • Ordine dei segni
    5-2_3 Ordine dei segni
  • Identificazione dell’ordine base dei costituenti nella frase dichiarativa principale
    5-2_3_1 Identificazione dell’ordine base dei costituenti nella frase dichiarativa principale
  • Ordine di soggetto, oggetto e verbo
    5-2_3_1_1 Ordine di soggetto, oggetto e verbo
  • Ordine degli ausiliari (ossia marcatori di accordo, temporali e di aspetto) in relazione al verbo
    5-2_3_1_2 Ordine degli ausiliari (ossia marcatori di accordo, temporali e di aspetto) in relazione al verbo
  • Ordine dei modali rispetto al verbo
    5-2_3_1_3 Ordine dei modali rispetto al verbo
  • Ordine della negazione rispetto al verbo, ai modali e agli ausiliari
    5-2_3_1_4 Ordine della negazione rispetto al verbo, ai modali e agli ausiliari
  • Ordine degli argomenti dei verbi ditransitivi
    5-2_3_1_5 Ordine degli argomenti dei verbi ditransitivi
  • Posizione di diversi tipi di avverbi e aggiunti
    5-2_3_1_6 Posizione di diversi tipi di avverbi e aggiunti
  • Ordine di base dei costituenti in altre frasi
    5-2_3_2 Ordine di base dei costituenti in altre frasi
  • Ordine di base nei diversi tipi di frase
    5-2_3_2_1 Ordine di base nei diversi tipi di frase
  • Ordine di base in diversi tipi di frasi subordinate
    5-2_3_2_2 Ordine di base in diversi tipi di frasi subordinate
  • Variazioni rispetto all’ordine di base dei costituenti
    5-2_3_3 Variazioni rispetto all’ordine di base dei costituenti
  • Elenco delle modifiche attestate e non attestate
    5-2_3_3_1 Elenco delle modifiche attestate e non attestate
  • Componenti non manuali che accompagnano le variazioni rispetto all’ordine di base delle parole
    5-2_3_3_2 Componenti non manuali che accompagnano le variazioni rispetto all’ordine di base delle parole
  • Ordine specifico per elementi topicalizzati
    5-2_3_3_3 Ordine specifico per elementi topicalizzati
  • Variazioni dell’ordine dei segni in relazione ai diversi tipi di verbi (non flessivi e flessivi)
    5-2_3_3_5 Variazioni dell’ordine dei segni in relazione ai diversi tipi di verbi (non flessivi e flessivi)
  • Variazioni dell’ordine dei segni in relazione a diversi tipi di predicati (reversibile/irreversibile)
    5-2_3_3_6 Variazioni dell’ordine dei segni in relazione a diversi tipi di predicati (reversibile/irreversibile)

Informazioni su dati e collaboratori

Le descrizioni presenti in questo capitolo sono basate parzialmente sui riferimenti bibliografici riportati di seguito e sull’elicitazione di nuovi dati. Per le informazioni sui dati e sui collaboratori vedere i riferimenti bibliografici. I video clips che esemplificano i dati sono stati prodotti da collaboratori segnati nativi Sordi. Per quanto riguarda [SINTASSI 2.1.3.2], è importante tenere in mente che, a causa della mancanza di una morfologia passiva chiara, l’identificazione delle costruzioni passive nelle lingue dei segni è difficile e ancora molto controversa. In questa sezione, il lettore troverà la descrizione di alcuni dati preliminari raccolti sull’equivalente funzionale delle costruzioni passive in LIS.

Informazioni su autori e autrici e su traduttori e traduttrici

Chiara Branchini [2.1] Chiara Calderone [2.2] e [2.6] Alessandra Checchetto [2.3] escluso [2.3.3] Elena Fornasiero [2.3.3] Lara Mantovan [2.4] Carlo Cecchetto [2.5] Traduttore: Mirko Pasquotto