Journal | Il Tolomeo
Journal issue | 21 | 2019
Research Article | Se débrouiller à Dakar : langue(s) et culture(s) urbaines dans la bande dessinée Goorgoorlou de T.T. Fons
Abstract
In his successful comics series Goorgoorlou, the Senegalese journalist and cartoonist T.T. Fons depicts the difficulties of the day-to-day life in Dakar through the tragicomic adventures of the hero Goor, a symbol of the Senegalese everyman struggling with debts, political unrest, social distress and cultural paradoxes. This article introduces the economic, political and cultural context before discussing the linguistic features and the Italian translation of the series. Through vibrant images and a shared urban language, T.T. Fons shapes a national conscience out of a satirical publication and offers the readers a window into the dynamic linguistic landscape of Dakar. Goor speaks to all those who feel abandoned and deceived by the government in a way that truly reflects the multi-faceted linguistic system of urban Senegal: a skilful and authentic blend of French, Wolof, humoristic distortions and local idioms. Because its linguistic configuration acts as a de facto legitimation of an emerging urban culture between the late 1980s and the early 2000s, providing a suitable translation of the comics series into Italian has proved to be a challenging endeavour.
Submitted: Aug. 5, 2019 | Accepted: Sept. 16, 2019 | Published Dec. 19, 2019 | Language: fr
Keywords Traduction • Sénégal • African cartoon • Goorgoorlou • T • Fons
Copyright © 2019 Elena Simioni. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/Tol/2499-5975/2019/01/021
Testi Creativi | Creative Works | Créations
Dossier. Jacques Stephen Alexis soixante ans plus tard
Articoli | Articles | Articles
Interviste | Interviews | Interviews
Recensioni | Reviews | Comptes rendus
Necrologi | Obituaries | Nécrologies
DC Field | Value |
---|---|
dc.identifier |
ECF_article_2171 |
dc.title |
Se débrouiller à Dakar : langue(s) et culture(s) urbaines dans la bande dessinée Goorgoorlou de T.T. Fons |
dc.contributor.author |
Simioni Elena |
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
dc.type |
Research Article |
dc.language.iso |
fr |
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/riviste/il-tolomeo/2019/1/se-debrouiller-a-dakar-langues-et-cultures-urbaine/ |
dc.description.abstract |
In his successful comics series Goorgoorlou, the Senegalese journalist and cartoonist T.T. Fons depicts the difficulties of the day-to-day life in Dakar through the tragicomic adventures of the hero Goor, a symbol of the Senegalese everyman struggling with debts, political unrest, social distress and cultural paradoxes. This article introduces the economic, political and cultural context before discussing the linguistic features and the Italian translation of the series. Through vibrant images and a shared urban language, T.T. Fons shapes a national conscience out of a satirical publication and offers the readers a window into the dynamic linguistic landscape of Dakar. Goor speaks to all those who feel abandoned and deceived by the government in a way that truly reflects the multi-faceted linguistic system of urban Senegal: a skilful and authentic blend of French, Wolof, humoristic distortions and local idioms. Because its linguistic configuration acts as a de facto legitimation of an emerging urban culture between the late 1980s and the early 2000s, providing a suitable translation of the comics series into Italian has proved to be a challenging endeavour. |
dc.relation.ispartof |
Il Tolomeo |
dc.relation.ispartof |
Vol. 21 | December 2019 |
dc.issued |
2019-12-19 |
dc.dateAccepted |
2019-09-16 |
dc.dateSubmitted |
2019-08-05 |
dc.identifier.issn |
|
dc.identifier.eissn |
2499-5975 |
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.identifier.doi |
10.30687/Tol/2499-5975/2019/01/021 |
dc.peer-review |
yes |
dc.subject |
African cartoon |
dc.subject |
African cartoon |
dc.subject |
Fons |
dc.subject |
Fons |
dc.subject |
Goorgoorlou |
dc.subject |
Goorgoorlou |
dc.subject |
Sénégal |
dc.subject |
Sénégal |
dc.subject |
T |
dc.subject |
T |
dc.subject |
Traduction |
dc.subject |
Traduction |
Download data |
Edizioni Ca’ Foscari
Dorsoduro 3246
30123 Venezia
ecf@unive.it
T +39 041 234 8250
Evologi srl
P.IVA 04616450260