Journal |
Quaderni Veneti
Monographic journal issue | 6 | 2 | 2017
Keywords Edition of medieval texts • Quinsai • B • Lugou Qiao • Textual studies • Vernacular • Copying vs translating mistakes • Marco Polo Studies • Letters • Shamanism • Ramusio’s Italian version • Venice • Venetian dialect • Etymology • Marco Polo’s notes • Milione • Cina • Giovanni Battista Ramusio • Renaissance self-fashioning • Latin redaction Z • Altaic philology • Manoscritto Zelada 49-20 • Luigi Foscolo Benedetto • Ramusio • Rewriting • Digital Philology • Ponte di Marco Polo • Mongolian philology • Pietro Bembo • Textual variants • Cartography • Devisement dou monde • Linguistic analysis • Marco Polo • Romance philology • Digital scholarly projects • Devisement du Monde • Renaissance travel literature • G • Linguistic interference • Pechino • Lexical loans
Permalink http://doi.org/10.30687/QV/1724-188X/2017/10 | Published Nov. 26, 2018 | Language it
Copyright © Francesco Crifò, Anna Rinaldin. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Preface
Articles