Bibliotheca Trimalchionis Tertia Studi filologici e letterari sull’Asia e sull’Africa



Bibliotheca Trimalchionis Tertia Studi filologici e letterari sull’Asia e sull’Africa

open access | peer reviewed

Aims & Scope
Tres bibliothecas habeo, unam Graecam, alteram Latinam. Thus, in the Satyricon, Trimalchio addresses the rhetorician Agamemnon, without mentioning the language(s) of the works contained in his third library. According to the possible interpretation of this passage, this library might have been ‘oriental’, but Trimalchio – who came from the Eastern part of the Empire – avoided mentioning it because of his inferiority complex towards the dominant Greco-Roman culture of his time. In line with this memory, the Bibliotheca Trimalchionis Tertia is meant to valorize non-Western cultural and literary traditions, collecting studies that will be innovative not only in terms of content but also in their contribution to elaborating a critical-textual methodology in constructive dialogue with that of the classical philological tradition. The series will host critical editions of texts, from antiquity to the beginning of the modern era, and historical-literary and linguistic studies in the form of monographs and collective volumes, concerning Arabic, Aramaic, Armenian, Chinese, Coptic, Hebrew, Georgian, Japanese, Judeo-Arabic and Judeo-Persian, Persian, Semitic languages of Ethiopia, Syriac and Turkish.

e-ISSN 3034-9095 | ISSN 3034-9486 | Language en, it |

Copyright This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.