Series |
Studi e ricerche
Volume 20 | Edited book | Studi di linguistica slava
Studi di linguistica slava
Nuove prospettive e metodologie di ricerca
open access | peer reviewed-
edited by
- Iliyana Krapova - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email orcid profile
- Svetlana Nistratova - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email
- Luisa Ruvoletto - Università Ca’ Foscari Venezia, Italia - email
Abstract
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo.
Keywords Relative Introducers • Linguistic minorities • Actionality • Irrealis • Lexicography • Variation • Molise Slavic • Slavic languages • Female referent • Indefiniteness • Polish • Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) • Bulgarian • Mood and modality • Mood and moality • Perfective • Verbs of motion • Transfer • Morphosyntax • Bilingualism and Migration • Neosemy • 17th century • Negative Concord • Parallel corpora • Supralexical prefixes • Non-paradigmatic imperative forms • Internet linguistics • Contrastive Interlanguage Analysis • Part-of-speech affiliation • Derogatory words • Truthfulness • Croatian • Linguistic coding • Macedonian • Locational • Slovo, the prefix iz-/vy- • Competing inflectional case endings • Inalienable • Prepositions • Delimitatives • Articles • Morphology • Aspectual pairs • Deadjectival verbs • Neologism • Minimizers • Aorist • Restrictive/non-restrictive • Russian as a foreign language • Semantic Roles • Support (light) verb constructions • Metonymy • Dynamic modality • Scalar semantics • Emotion verbs • Russian Heritage Speakers • Manuscripts • Russian-Italian contrastive analysis • Present gerund • Corpus-based contrastive analysis • Etiquette formulas • Word formation • Negative indefinites • Grammaticalization • Verb • L2 Russian • Passive voice • Prefixes • Russian • Zonal inclusion • Spatial metaphor • Comitative • Ukrainian • Discontinuous past • Present participle • Distance • Morphosyntactic structure • Colloquial Slovenian • Fixed expression • Meta-linguistic analysis • Slovenian • Deixis • Productivity • Derivational models • Perfect • Anglicism • Ved' • Saturday Russian Schools • Vocabulary articles • Language standardisation • Intercomprehension • Location-possession • Areal distribution • Resumption • Phraseology • Causation • Secondary borrowing • Heritage Languages • Learner corpus • Early East Slavic language • Slovo • Natural gender • Syntax • Indefinite article • Resultative constructions • Vocative case • Discourse/pragmatic markers • Analogy • Aktionsart • Russian Renarrative markers • Czech • Imperfective general-factual (IGF) • Predicative possession • Pragmatics • Semantic shift • Metaphor • Contrastive studies • Evaluation • Conjunction chot’ • Italian • Nominative case • Taboo words • Resian • Intensification • Modality of strong obligation • Relative Clauses • The prefix iz-/vy- • Evidentiality • Iintensification • Subjunctive complements • Telicity • Modal logic • Corpus • Slavic aspect • Aspect • Negation • Spatial prefixes • Tense • Dialects • Contrastive interlanguage analysis • Syntactic idioms • Verbal mood • Albanian • Semantics • Litoral dialect • Slavonic • Romance languages • Syntactic environment • Verbal aspect • Slovene • Current Relevance • Oblique case • Causative verbs • Běžati • Contemporary Russian • Derivation • Linguistic gender • Gradual verbs • Language Learning • Language planning • Nonce compounds • Past gerund • Verbal lexicon • Preposition • With-phrase • Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian • Alienable • International recognition • Czech language • Factual meaning • Old-Russian language • Negative polarity items • Background knowledge • Numeral one • Non-past • Clausal mood • Grammatical aspect • Suffixation • Neologisms • Language Acquisition • Translation • Italian verb ‘fare’
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-368-7 | e-ISBN 978-88-6969-368-7 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-369-4 | Published Dec. 18, 2019 | Language ru, en, it
Copyright © 2019 Iliyana Krapova, Svetlana Nistratova, Luisa Ruvoletto. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
- Introduzione
- Iliyana Krapova, Svetlana Nistratova, Luisa Ruvoletto
- Dec. 18, 2019
-
Distribuzione areale degli articoli sloveni
Il caso dei dialetti del Litorale - Helena Bažec
- Dec. 18, 2019
-
Ni chrena v ètom ne razbirajus’
Minimizers volgari ed eufemistici come marche a polarità negativa in russo - Valentina Benigni
- Dec. 18, 2019
-
Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli
Un'analisi contrastiva (italiano-russo) corpus-based di ved’ - Francesca Biagini, Anna Bonola
- Dec. 18, 2019
-
Se non potere è non volere
L’evoluzione diacronica del prezens naprasnogo ožidanija - Marco Biasio
- Dec. 18, 2019
- Deictic and Epistemic Distance in Polish
- Paola Bocale
- Dec. 18, 2019
- Per l’interpretazione dell’aggettivo полоубоуивъ nell’iscrizione novgorodiana su corteccia di betulla N° 735 (metà del secolo XII)
- Alessandro Maria Bruni
- Dec. 18, 2019
- Alcune osservazioni sulle strutture genitivo-locative, strumentali e comitative in russo e le proprietà di inclusione (sottoinsieme/soprainsieme)
- Antonio Civardi
- Dec. 18, 2019
- Che cosa ci può dire il corpus sull’imperfettivo fattuale in ceco?
- François Esvan
- Dec. 18, 2019
- Il panorama plurilinguistico in Macedonia, tra pianficazione linguistica e legislazione
- Davide Fanciullo
- Dec. 18, 2019
- Окказиональное словосложение в русском языке: продуктивность и аналогия
- Ljudmila Fedorova, Chiara Naccarato
- Dec. 18, 2019
-
Negative Concord in Russian
An Overview - Jacopo Garzonio
- Dec. 18, 2019
- Формулы речевого этикета в русском языке
- Marina Gasanova-Mijat
- Dec. 18, 2019
- Perfetto e ‘rilevanza nel presente’ nelle lingue slave settentrionali: russo e polacco
- Lucyna Gebert
- Dec. 18, 2019
- Lo status del numerale en in sloveno
- Matej Juh, Marija Runić
- Dec. 18, 2019
- Synchrony and Diachrony of the Bulgarian Predicative Possession Constructions
- Iliyana Krapova
- Dec. 18, 2019
-
Verso una tipologia di esponenti linguistici del genere femminile
L’italiano e il polacco a confronto - Agnieszka Latos
- Dec. 18, 2019
- Il ‘passato discontinuo’ come categoria semantico-funzionale nella lingua russa contemporanea
- Mara Leone
- Dec. 18, 2019
- Конструкции с опорным глаголом в речи изучающих русский язык как иностранный
- Tatsiana Maiko
- Dec. 18, 2019
- L’uso dei gerundi presente e passato in ceco contemporaneo
- Petra Macurová
- Dec. 18, 2019
- Relativizzazione e restrittività: alcuni criteri distintivi in russo
- Sara Milani
- Dec. 18, 2019
- Маркеры ренарратива в русском языке
- Julija Nikolaeva
- Dec. 18, 2019
- Особенности функционирования глаголов движения в русском и итальянском языках в аспекте дейксиса
- Svetlana Nistratova
- Dec. 18, 2019
- Il Corpus parallelo italiano-russo per lo studio del causativo in chiave contrastiva
- Valentina Noseda
- Dec. 18, 2019
- Alcune considerazioni sulle proposizioni del tipo «Хоть умри, но сделай!»
- Tatiana A. Ostakhova
- Dec. 18, 2019
- I meccanismi di suffissazione relativi alla formazione dei verbi nella lingua russa di Internet
- Laila Paracchini
- Dec. 18, 2019
- I verbi graduali deaggettivali in ceco
- Anna Perissutti
- Dec. 18, 2019
- Acquisizione e apprendimento linguistico degli heritage speakers russofoni della scuola N. Gogol’ di Roma: ultimi sviluppi dell’indagine
- Monica Perotto
- Dec. 18, 2019
- Passivo e aspetto verbale in resiano, russo e sloveno
- Malinka Pila
- Dec. 18, 2019
- La preposizione russa za e i predicati emozionali
- Erica Pinelli
- Dec. 18, 2019
- Note sul verbo běžati in slavo orientale antico
- Luisa Ruvoletto
- Dec. 18, 2019
- Il prefisso Iz-/Vy- nello Slovo o polku Igoreve
- Mirko Sacchini
- Dec. 18, 2019
- Basi empiriche per una didattica delle lingue slave basata sull'intercomprensione
- Jacopo Saturno
- Dec. 18, 2019
- Стратегии перевода русских приставочных глаголов на итальянский язык (на материале русско-итальянского параллельного подкорпуса НКРЯ)
- Svetlana Slavkova
- Dec. 18, 2019
-
Subjunctive Complements in Slavic and Romance
A Comparative Perspective - Tomislav Sočanac
- Dec. 18, 2019
- Una valutazione del contributo di Tanzlingher alla lessicografia croata
- Han Steenwijk
- Dec. 18, 2019
- Polisemia dei nuovi anglo-americanismi nella lingua russa contemporanea
- Nadežda Studenikina
- Dec. 18, 2019
| DC Field | Value |
|---|---|
|
dc.identifier |
ECF_book_378 |
|
dc.creator |
Krapova Iliyana |
|
dc.creator |
Nistratova Svetlana |
|
dc.creator |
Ruvoletto Luisa |
|
dc.title |
Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca |
|
dc.type |
Edited book |
|
dc.language.iso |
ru, en, it |
|
dc.description.abstract |
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lingue slave in Italia e non solo. |
|
dc.relation.ispartof |
Studi e ricerche |
|
dc.identifier.doi |
10.30687/978-88-6969-368-7 |
|
dc.publisher |
Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing |
|
dc.issued |
2019-12-18 |
|
dc.identifier.uri |
http://edizionicafoscari.it/en/edizioni4/libri/978-88-6969-369-4/ |
|
dc.identifier.issn |
2610-993X |
|
dc.identifier.eissn |
2610-9123 |
|
dc.identifier.isbn |
978-88-6969-369-4 |
|
dc.identifier.eisbn |
978-88-6969-368-7 |
|
dc.rights |
Creative Commons Attribution 4.0 International Public License |
|
dc.rights.uri |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
|
item.fulltext |
with fulltext |
|
item.grantfulltext |
open |
|
dc.peer-review |
yes |
|
dc.subject |
17th century |
|
dc.subject |
17th century |
|
dc.subject |
17th century |
|
dc.subject |
Actionality |
|
dc.subject |
Actionality |
|
dc.subject |
Actionality |
|
dc.subject |
Aktionsart |
|
dc.subject |
Aktionsart |
|
dc.subject |
Aktionsart |
|
dc.subject |
Albanian |
|
dc.subject |
Albanian |
|
dc.subject |
Albanian |
|
dc.subject |
Alienable |
|
dc.subject |
Alienable |
|
dc.subject |
Alienable |
|
dc.subject |
Analogy |
|
dc.subject |
Analogy |
|
dc.subject |
Analogy |
|
dc.subject |
Anglicism |
|
dc.subject |
Anglicism |
|
dc.subject |
Anglicism |
|
dc.subject |
Aorist |
|
dc.subject |
Aorist |
|
dc.subject |
Aorist |
|
dc.subject |
Areal distribution |
|
dc.subject |
Areal distribution |
|
dc.subject |
Areal distribution |
|
dc.subject |
Articles |
|
dc.subject |
Articles |
|
dc.subject |
Articles |
|
dc.subject |
Aspect |
|
dc.subject |
Aspect |
|
dc.subject |
Aspect |
|
dc.subject |
Aspectual pairs |
|
dc.subject |
Aspectual pairs |
|
dc.subject |
Aspectual pairs |
|
dc.subject |
Background knowledge |
|
dc.subject |
Background knowledge |
|
dc.subject |
Background knowledge |
|
dc.subject |
Bilingualism and Migration |
|
dc.subject |
Bilingualism and Migration |
|
dc.subject |
Bilingualism and Migration |
|
dc.subject |
Bulgarian |
|
dc.subject |
Bulgarian |
|
dc.subject |
Bulgarian |
|
dc.subject |
Běžati |
|
dc.subject |
Běžati |
|
dc.subject |
Běžati |
|
dc.subject |
Causation |
|
dc.subject |
Causation |
|
dc.subject |
Causative verbs |
|
dc.subject |
Causative verbs |
|
dc.subject |
Clausal mood |
|
dc.subject |
Clausal mood |
|
dc.subject |
Clausal mood |
|
dc.subject |
Colloquial Slovenian |
|
dc.subject |
Colloquial Slovenian |
|
dc.subject |
Colloquial Slovenian |
|
dc.subject |
Comitative |
|
dc.subject |
Comitative |
|
dc.subject |
Comitative |
|
dc.subject |
Competing inflectional case endings |
|
dc.subject |
Competing inflectional case endings |
|
dc.subject |
Competing inflectional case endings |
|
dc.subject |
Conjunction chot’ |
|
dc.subject |
Conjunction chot’ |
|
dc.subject |
Conjunction chot’ |
|
dc.subject |
Contemporary Russian |
|
dc.subject |
Contemporary Russian |
|
dc.subject |
Contemporary Russian |
|
dc.subject |
Contrastive Interlanguage Analysis |
|
dc.subject |
Contrastive interlanguage analysis |
|
dc.subject |
Contrastive interlanguage analysis |
|
dc.subject |
Contrastive studies |
|
dc.subject |
Contrastive studies |
|
dc.subject |
Corpus |
|
dc.subject |
Corpus |
|
dc.subject |
Corpus |
|
dc.subject |
Corpus-based contrastive analysis |
|
dc.subject |
Corpus-based contrastive analysis |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Croatian |
|
dc.subject |
Current Relevance |
|
dc.subject |
Current Relevance |
|
dc.subject |
Current Relevance |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech |
|
dc.subject |
Czech language |
|
dc.subject |
Czech language |
|
dc.subject |
Czech language |
|
dc.subject |
Deadjectival verbs |
|
dc.subject |
Deadjectival verbs |
|
dc.subject |
Deadjectival verbs |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Deixis |
|
dc.subject |
Delimitatives |
|
dc.subject |
Delimitatives |
|
dc.subject |
Delimitatives |
|
dc.subject |
Derivation |
|
dc.subject |
Derivation |
|
dc.subject |
Derivation |
|
dc.subject |
Derivational models |
|
dc.subject |
Derivational models |
|
dc.subject |
Derivational models |
|
dc.subject |
Derogatory words |
|
dc.subject |
Derogatory words |
|
dc.subject |
Derogatory words |
|
dc.subject |
Dialects |
|
dc.subject |
Dialects |
|
dc.subject |
Dialects |
|
dc.subject |
Discontinuous past |
|
dc.subject |
Discontinuous past |
|
dc.subject |
Discontinuous past |
|
dc.subject |
Discourse/pragmatic markers |
|
dc.subject |
Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian |
|
dc.subject |
Discourse/pragmatic markers, ved', Russian-Italian |
|
dc.subject |
Distance |
|
dc.subject |
Distance |
|
dc.subject |
Distance |
|
dc.subject |
Dynamic modality |
|
dc.subject |
Dynamic modality |
|
dc.subject |
Dynamic modality |
|
dc.subject |
Early East Slavic language |
|
dc.subject |
Early East Slavic language |
|
dc.subject |
Early East Slavic language |
|
dc.subject |
Emotion verbs |
|
dc.subject |
Emotion verbs |
|
dc.subject |
Emotion verbs |
|
dc.subject |
Etiquette formulas |
|
dc.subject |
Etiquette formulas |
|
dc.subject |
Etiquette formulas |
|
dc.subject |
Evaluation |
|
dc.subject |
Evaluation |
|
dc.subject |
Evaluation |
|
dc.subject |
Evidentiality |
|
dc.subject |
Evidentiality |
|
dc.subject |
Factual meaning |
|
dc.subject |
Factual meaning |
|
dc.subject |
Factual meaning |
|
dc.subject |
Female referent |
|
dc.subject |
Female referent |
|
dc.subject |
Female referent |
|
dc.subject |
Fixed expression |
|
dc.subject |
Fixed expression |
|
dc.subject |
Fixed expression |
|
dc.subject |
Gradual verbs |
|
dc.subject |
Gradual verbs |
|
dc.subject |
Gradual verbs |
|
dc.subject |
Grammatical aspect |
|
dc.subject |
Grammatical aspect |
|
dc.subject |
Grammatical aspect |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Grammaticalization |
|
dc.subject |
Heritage Languages |
|
dc.subject |
Heritage Languages |
|
dc.subject |
Heritage Languages |
|
dc.subject |
Iintensification |
|
dc.subject |
Iintensification |
|
dc.subject |
Imperfective general-factual (IGF) |
|
dc.subject |
Imperfective general-factual (IGF) |
|
dc.subject |
Imperfective general-factual (IGF) |
|
dc.subject |
Inalienable |
|
dc.subject |
Inalienable |
|
dc.subject |
Inalienable |
|
dc.subject |
Indefinite article |
|
dc.subject |
Indefinite article |
|
dc.subject |
Indefinite article |
|
dc.subject |
Indefiniteness |
|
dc.subject |
Indefiniteness |
|
dc.subject |
Indefiniteness |
|
dc.subject |
Intensification |
|
dc.subject |
Intercomprehension |
|
dc.subject |
Intercomprehension |
|
dc.subject |
Intercomprehension |
|
dc.subject |
International recognition |
|
dc.subject |
International recognition |
|
dc.subject |
International recognition |
|
dc.subject |
Internet linguistics |
|
dc.subject |
Internet linguistics |
|
dc.subject |
Internet linguistics |
|
dc.subject |
Irrealis |
|
dc.subject |
Irrealis |
|
dc.subject |
Irrealis |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian |
|
dc.subject |
Italian verb ‘fare’ |
|
dc.subject |
Italian verb ‘fare’ |
|
dc.subject |
L2 Russian |
|
dc.subject |
L2 Russian |
|
dc.subject |
L2 Russian |
|
dc.subject |
Language Acquisition |
|
dc.subject |
Language Acquisition |
|
dc.subject |
Language Acquisition |
|
dc.subject |
Language Learning |
|
dc.subject |
Language Learning |
|
dc.subject |
Language Learning |
|
dc.subject |
Language planning |
|
dc.subject |
Language planning |
|
dc.subject |
Language planning |
|
dc.subject |
Language standardisation |
|
dc.subject |
Language standardisation |
|
dc.subject |
Language standardisation |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Learner corpus |
|
dc.subject |
Lexicography |
|
dc.subject |
Lexicography |
|
dc.subject |
Lexicography |
|
dc.subject |
Linguistic coding |
|
dc.subject |
Linguistic coding |
|
dc.subject |
Linguistic coding |
|
dc.subject |
Linguistic gender |
|
dc.subject |
Linguistic gender |
|
dc.subject |
Linguistic gender |
|
dc.subject |
Linguistic minorities |
|
dc.subject |
Linguistic minorities |
|
dc.subject |
Linguistic minorities |
|
dc.subject |
Litoral dialect |
|
dc.subject |
Litoral dialect |
|
dc.subject |
Litoral dialect |
|
dc.subject |
Location-possession |
|
dc.subject |
Location-possession |
|
dc.subject |
Location-possession |
|
dc.subject |
Locational |
|
dc.subject |
Locational |
|
dc.subject |
Locational |
|
dc.subject |
Macedonian |
|
dc.subject |
Macedonian |
|
dc.subject |
Macedonian |
|
dc.subject |
Manuscripts |
|
dc.subject |
Manuscripts |
|
dc.subject |
Manuscripts |
|
dc.subject |
Meta-linguistic analysis |
|
dc.subject |
Meta-linguistic analysis |
|
dc.subject |
Meta-linguistic analysis |
|
dc.subject |
Metaphor |
|
dc.subject |
Metaphor |
|
dc.subject |
Metaphor |
|
dc.subject |
Metonymy |
|
dc.subject |
Metonymy |
|
dc.subject |
Metonymy |
|
dc.subject |
Minimizers |
|
dc.subject |
Minimizers |
|
dc.subject |
Minimizers |
|
dc.subject |
Modal logic |
|
dc.subject |
Modal logic |
|
dc.subject |
Modal logic |
|
dc.subject |
Modality of strong obligation |
|
dc.subject |
Modality of strong obligation |
|
dc.subject |
Modality of strong obligation |
|
dc.subject |
Molise Slavic |
|
dc.subject |
Molise Slavic |
|
dc.subject |
Molise Slavic |
|
dc.subject |
Mood and moality |
|
dc.subject |
Mood and moality |
|
dc.subject |
Mood and modality |
|
dc.subject |
Morphology |
|
dc.subject |
Morphology |
|
dc.subject |
Morphology |
|
dc.subject |
Morphosyntactic structure |
|
dc.subject |
Morphosyntactic structure |
|
dc.subject |
Morphosyntactic structure |
|
dc.subject |
Morphosyntax |
|
dc.subject |
Morphosyntax |
|
dc.subject |
Morphosyntax |
|
dc.subject |
Natural gender |
|
dc.subject |
Natural gender |
|
dc.subject |
Natural gender |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negation |
|
dc.subject |
Negative Concord |
|
dc.subject |
Negative Concord |
|
dc.subject |
Negative Concord |
|
dc.subject |
Negative indefinites |
|
dc.subject |
Negative indefinites |
|
dc.subject |
Negative indefinites |
|
dc.subject |
Negative polarity items |
|
dc.subject |
Negative polarity items |
|
dc.subject |
Negative polarity items |
|
dc.subject |
Neologism |
|
dc.subject |
Neologism |
|
dc.subject |
Neologism |
|
dc.subject |
Neologisms |
|
dc.subject |
Neologisms |
|
dc.subject |
Neologisms |
|
dc.subject |
Neosemy |
|
dc.subject |
Neosemy |
|
dc.subject |
Neosemy |
|
dc.subject |
Nominative case |
|
dc.subject |
Nominative case |
|
dc.subject |
Nominative case |
|
dc.subject |
Non-paradigmatic imperative forms |
|
dc.subject |
Non-paradigmatic imperative forms |
|
dc.subject |
Non-paradigmatic imperative forms |
|
dc.subject |
Non-past |
|
dc.subject |
Non-past |
|
dc.subject |
Non-past |
|
dc.subject |
Nonce compounds |
|
dc.subject |
Nonce compounds |
|
dc.subject |
Nonce compounds |
|
dc.subject |
Numeral one |
|
dc.subject |
Numeral one |
|
dc.subject |
Numeral one |
|
dc.subject |
Oblique case |
|
dc.subject |
Oblique case |
|
dc.subject |
Oblique case |
|
dc.subject |
Old-Russian language |
|
dc.subject |
Old-Russian language |
|
dc.subject |
Old-Russian language |
|
dc.subject |
Parallel corpora |
|
dc.subject |
Parallel corpora |
|
dc.subject |
Parallel corpora |
|
dc.subject |
Part-of-speech affiliation |
|
dc.subject |
Part-of-speech affiliation |
|
dc.subject |
Part-of-speech affiliation |
|
dc.subject |
Passive voice |
|
dc.subject |
Passive voice |
|
dc.subject |
Passive voice |
|
dc.subject |
Past gerund |
|
dc.subject |
Past gerund |
|
dc.subject |
Past gerund |
|
dc.subject |
Perfect |
|
dc.subject |
Perfect |
|
dc.subject |
Perfect |
|
dc.subject |
Perfective |
|
dc.subject |
Perfective |
|
dc.subject |
Perfective |
|
dc.subject |
Phraseology |
|
dc.subject |
Phraseology |
|
dc.subject |
Phraseology |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Polish |
|
dc.subject |
Pragmatics |
|
dc.subject |
Pragmatics |
|
dc.subject |
Pragmatics |
|
dc.subject |
Predicative possession |
|
dc.subject |
Predicative possession |
|
dc.subject |
Predicative possession |
|
dc.subject |
Prefixes |
|
dc.subject |
Prefixes |
|
dc.subject |
Prefixes |
|
dc.subject |
Preposition |
|
dc.subject |
Preposition |
|
dc.subject |
Preposition |
|
dc.subject |
Prepositions |
|
dc.subject |
Prepositions |
|
dc.subject |
Prepositions |
|
dc.subject |
Present gerund |
|
dc.subject |
Present gerund |
|
dc.subject |
Present gerund |
|
dc.subject |
Present participle |
|
dc.subject |
Present participle |
|
dc.subject |
Present participle |
|
dc.subject |
Productivity |
|
dc.subject |
Productivity |
|
dc.subject |
Productivity |
|
dc.subject |
Relative Clauses |
|
dc.subject |
Relative Clauses |
|
dc.subject |
Relative Clauses |
|
dc.subject |
Relative Introducers |
|
dc.subject |
Relative Introducers |
|
dc.subject |
Relative Introducers |
|
dc.subject |
Resian |
|
dc.subject |
Resian |
|
dc.subject |
Resian |
|
dc.subject |
Restrictive/non-restrictive |
|
dc.subject |
Restrictive/non-restrictive |
|
dc.subject |
Restrictive/non-restrictive |
|
dc.subject |
Resultative constructions |
|
dc.subject |
Resultative constructions |
|
dc.subject |
Resultative constructions |
|
dc.subject |
Resumption |
|
dc.subject |
Resumption |
|
dc.subject |
Resumption |
|
dc.subject |
Romance languages |
|
dc.subject |
Romance languages |
|
dc.subject |
Romance languages |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian |
|
dc.subject |
Russian Heritage Speakers |
|
dc.subject |
Russian Heritage Speakers |
|
dc.subject |
Russian Heritage Speakers |
|
dc.subject |
Russian Renarrative markers |
|
dc.subject |
Russian Renarrative markers |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian as a foreign language |
|
dc.subject |
Russian-Italian contrastive analysis |
|
dc.subject |
Saturday Russian Schools |
|
dc.subject |
Saturday Russian Schools |
|
dc.subject |
Saturday Russian Schools |
|
dc.subject |
Scalar semantics |
|
dc.subject |
Scalar semantics |
|
dc.subject |
Scalar semantics |
|
dc.subject |
Secondary borrowing |
|
dc.subject |
Secondary borrowing |
|
dc.subject |
Secondary borrowing |
|
dc.subject |
Semantic Roles |
|
dc.subject |
Semantic Roles |
|
dc.subject |
Semantic Roles |
|
dc.subject |
Semantic shift |
|
dc.subject |
Semantic shift |
|
dc.subject |
Semantic shift |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Semantics |
|
dc.subject |
Slavic aspect |
|
dc.subject |
Slavic aspect |
|
dc.subject |
Slavic aspect |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages |
|
dc.subject |
Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) |
|
dc.subject |
Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) |
|
dc.subject |
Slavic languages (Serbian, Polish, Bulgarian) |
|
dc.subject |
Slavonic |
|
dc.subject |
Slavonic |
|
dc.subject |
Slavonic |
|
dc.subject |
Slovene |
|
dc.subject |
Slovene |
|
dc.subject |
Slovene |
|
dc.subject |
Slovenian |
|
dc.subject |
Slovenian |
|
dc.subject |
Slovenian |
|
dc.subject |
Slovo |
|
dc.subject |
Slovo |
|
dc.subject |
Slovo, the prefix iz-/vy- |
|
dc.subject |
Spatial metaphor |
|
dc.subject |
Spatial metaphor |
|
dc.subject |
Spatial metaphor |
|
dc.subject |
Spatial prefixes |
|
dc.subject |
Spatial prefixes |
|
dc.subject |
Spatial prefixes |
|
dc.subject |
Subjunctive complements |
|
dc.subject |
Subjunctive complements |
|
dc.subject |
Subjunctive complements |
|
dc.subject |
Suffixation |
|
dc.subject |
Suffixation |
|
dc.subject |
Suffixation |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Support (light) verb constructions |
|
dc.subject |
Supralexical prefixes |
|
dc.subject |
Supralexical prefixes |
|
dc.subject |
Supralexical prefixes |
|
dc.subject |
Syntactic environment |
|
dc.subject |
Syntactic environment |
|
dc.subject |
Syntactic environment |
|
dc.subject |
Syntactic idioms |
|
dc.subject |
Syntactic idioms |
|
dc.subject |
Syntactic idioms |
|
dc.subject |
Syntax |
|
dc.subject |
Syntax |
|
dc.subject |
Syntax |
|
dc.subject |
Taboo words |
|
dc.subject |
Taboo words |
|
dc.subject |
Taboo words |
|
dc.subject |
Telicity |
|
dc.subject |
Telicity |
|
dc.subject |
Telicity |
|
dc.subject |
Tense |
|
dc.subject |
Tense |
|
dc.subject |
Tense |
|
dc.subject |
The prefix iz-/vy- |
|
dc.subject |
The prefix iz-/vy- |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Transfer |
|
dc.subject |
Translation |
|
dc.subject |
Translation |
|
dc.subject |
Translation |
|
dc.subject |
Truthfulness |
|
dc.subject |
Truthfulness |
|
dc.subject |
Ukrainian |
|
dc.subject |
Ukrainian |
|
dc.subject |
Ukrainian |
|
dc.subject |
Variation |
|
dc.subject |
Variation |
|
dc.subject |
Variation |
|
dc.subject |
Ved' |
|
dc.subject |
Verb |
|
dc.subject |
Verb |
|
dc.subject |
Verb |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal aspect |
|
dc.subject |
Verbal lexicon |
|
dc.subject |
Verbal lexicon |
|
dc.subject |
Verbal lexicon |
|
dc.subject |
Verbal mood |
|
dc.subject |
Verbal mood |
|
dc.subject |
Verbal mood |
|
dc.subject |
Verbs of motion |
|
dc.subject |
Verbs of motion |
|
dc.subject |
Verbs of motion |
|
dc.subject |
Vocabulary articles |
|
dc.subject |
Vocabulary articles |
|
dc.subject |
Vocabulary articles |
|
dc.subject |
Vocative case |
|
dc.subject |
Vocative case |
|
dc.subject |
Vocative case |
|
dc.subject |
With-phrase |
|
dc.subject |
With-phrase |
|
dc.subject |
With-phrase |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Word formation |
|
dc.subject |
Zonal inclusion |
|
dc.subject |
Zonal inclusion |
|
dc.subject |
Zonal inclusion |
| Download data |