Series | VenPalabras
Edited book | De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica
Chapter | Polisemia diatópica del verbo sintagmático español
Abstract
English phrasal verbs are phraseological units derived from the amalgam between a verb and an adverbial or prepositional particle, which, synchronically, are not a discursive combination but the global result of a single lexical selection. This construction is also found in other languages, although with a different name (e.g. the Italian verbi sintagmatici or the German trennbare Verben) and it may also have more than one meaning. This contrastive study focuses on the polysemy of the Spanish phrasal verb, taking into account its diatopic variation and with the help of automatic extraction tools in electronic corpus.
Submitted: March 2, 2020 | Accepted: May 13, 2020 | Published Oct. 15, 2020 | Language: es
Keywords Phrasal verbs • Phraseology • Polysemy • Syntagmatic verbs • Diatopic variation
Copyright © 2020 Antonio Pamies Bertrán. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-441-7/010