1 | 1 | 2022
open access | peer reviewedKeywords Jeu des échecs moralisé • Translation studies • Translation • Riccardiano 1252 • Social history of Medieval translation • Manuscript studies • Taddeo Alderotti • Dante’s reception in France • Middle French • Vernacular science • Medieval dietetics • Domenico Cavalca • Medieval philology • Albertanus of Brescia • Medieval translation • Moral and didactic literature • Medieval medicine • Dante’s Commedia • Medieval literature • Volgarizzamenti • Comparison • Inferno • Jean de Vignay • Latin • 14th Century • Traduzioni • Vaticano latino 7733 • Miroir historial • Medieval translations • Atti degli apostoli
Permalink http://doi.org/10.30687/TranScript/5876-7987/2022/01 | Published April 29, 2022 | Language fr, it, en
Copyright © This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.