Library of Rassegna iberistica

Series | Library of Rassegna iberistica
Edited book | The Translation of Spanish Classical Theater (19th-21st Centuries)
Chapter | El hispanismo rumano y la traducción del teatro clásico español

El hispanismo rumano y la traducción del teatro clásico español

Abstract

This essay approaches the development of Hispanic studies in Romania, focusing on the reception of classical Spanish theatre. In order to achieve a better understanding of this phenomenon, we propose a different division of its main phases, based on the circulation of information. Subsequently, the three stages are: the historical background, the professional formation of the Romanian hispanists and their translations and the staging of the plays, as a main echo of these translations.


Open access | Peer reviewed

Submitted: June 24, 2020 | Accepted: Aug. 7, 2020 | Published Dec. 22, 2020 | Language: es

Keywords Calderón de la BarcaClassical Spanish theaterHispanismRomaniaTranslationsLope de VegaGeorge CălinescuAlexandru Popescu-Telega


read this chapter