Series | Studi e ricerche
Volume 13 | Edited book | La didattica delle lingue nel nuovo millennio

La didattica delle lingue nel nuovo millennio

Le sfide dell’internazionalizzazione
open access | peer reviewed

Abstract

Atti del IV Congresso della società di Didattica delle Lingue e Linguistica Educativa DILLE (Università Ca’ Foscari Venezia, 2-4 febbraio 2017). Il fenomeno dell’internazionalizzazione è sempre più presente in ogni sfera della vita economica, sociale e culturale del paese. In ambito educativo, l’internazionalizzazione è associata a nuove condizioni culturali e linguistiche, nuove esigenze e problemi, e i suoi effetti sono ad ampio raggio, dal momento che il fenomeno produce un impatto importante sull’educazione linguistica, sui programmi formativi per gli studenti, sulla formazione dei docenti, sull’erogazione di corsi. Dietro lo sfondo della crescente natura internazionale del sistema educativo, i contributi presentati al Congresso hanno esplorato le implicazioni per l’insegnamento/apprendimento delle lingue e per l’educazione linguistica in generale.

Keywords Language educationUrban contextSkillsIncidental learningLanguage teacher profileSubtitlesContent subject teacherItalian as FL/SLCarinthiaCLILLanguage teachingBilingualismPlurilingualismLanguage proficiencyUniversity students’ communicative skillsDiscourse communityMultiethnic classroomEnglish-Taught ProgramsInternational classroomLanguage TestingInternational studentsResilienceText meaningLinguistic LandscapeMultilingualism"English-medium instructionPlurilingual communicationAcademic languageIntegrated curriculumRomance languages teachingSociolinguisticsInternationalization of researchBilingual educationLanguage testingStudent mobilityScaffoldingHigher educationLanguage PolicyAcademic writingStudent perceptionsIntegrationIntercultural communicative competence assessmentLearner autonomyStudents’ perceptionConversation analysisLanguage awarenessMethodMulticulturalismLearnersLinguistic diversityTeam teachingMethodological innovationAcademic discourseAcademic vocabularyEuropean policiesRhetoricOral intercomprehension didactic methodsCategorization analysisMinority language university studentsSimplificationMigrant studentsItalian dialectsItalian L2L2 ItalianItalian for academic purposesCertificate in “Italian Language Teaching” DILS-PGMaltaLiteratureNon-native speakerLinguistic repertoiresTesting academic language proficiencyICCIntercultural communicationStudy abroadLinguistic and cultural diversityETPIntercomprehensionAuthentic videoIntercultural communicative competenceVocabulary acquisitionTeacher trainingYoung learnersIntercultural learningPragmatic competenceReadingLanguage for academic purposesInternationalisationTeachers TrainingItalian as a Second LanguageEducationIntercultural language educationScholarly interactionCandidatesLiteracyInternational classesFrench/Spanish/GermanICLHEEnglish-as-a-Foreign-LanguageSecond LanguageProverbsLecturing stylesAlphabetizationListening comprehensionBloggingLongitudinal studiesKnowledgeAssessing initial preparationTeaching foreign languagesHeteroglossiaSchoolAcademic ItalianHigher EducationIntercultural educationEthnicizationMitigationChild language brokeringTextPlacement testInternationalizationItalianNon-professional mediationMuseum learningArabicIntercomprehension among related languagesWriting approachItalian languageLanguage competencesReading skillsContent and Language integrated learningApplied linguisticsErasmusInteraction studiesKey competencesInterculturalityTeachers trainingEMIImmigrant languagesCompetenciesHeritage languageICTInterlinguistic strategiesCEFRAustriaNon-formal learningSecond generationCultureTeacher TrainingForeign university studentsIntercultural skillsSelf-assessmentItalian as L2Cooperative language learning and teachingLinguistic and Intercultural Needs

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-227-7 | e-ISBN 978-88-6969-227-7 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-228-4 | Published May 15, 2018 | Language en, it