Series | SAIL
Volume 18 | Edited book | Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords Modified inputCode-switchingPlurilingual writingDidactic toolsTeachers’ cognitionBilingual educationCorpus analysisMigrant learnersGlobal citizenshipSuccessful agingTranslanguagingLanguage skillsTeacher educationCognitive reserveHispanic learnersMulticulturalismForeign university studentsCrosslinguistic influenceKindergartenMultilingual educationAfrican UnionLanguage EducationHealthAcademic languageHermeneuticsSecond generation immigrantsSecond LanguageLanguage learning strategiesIntercultural relationshipsLexiconMorphological transferParental involvementTeaching Italian culture as L2Linguistics of footballForeign language learningForced migrantsReference skillsPlurilingual educationSeasonal migrationInterviewsHigher EducationIntercultural communicationNative teachersTalented language learnersEconomyCooperative techniquesTransferPerceived politenessMultilingualismIconic codeLexical analysisLanguage teachersConsultation skillsLinguistic codeAsylum seekersFamily language policiesCLILItalian L2PlurilingualismInclusionVehicular languageLiterary textEuropean language policiesIntercultural educationLanguage educationL2 and L3 acquisitionTertiary educationForeign languagesLearning difficultiesReception centresHigher educationSyntactic transferProsodyLinguistic LandscapeLanguage inputLanguage policyIntercultural pedagogyInternationalizationOnline dictionariesIntercultural competenceRefusalsCommunicative competenceLearning strategiesFacilitatorsLanguage learningLanguage planningL2 learningTreeTaggerEarly language learningStreet ArtRapport managementDialogical approachTranslinguistic influenceFirst languageSecondary schoolImmigrationPolitenessStrategic CompetenceSchool scapingLanguage contactVocabularyLinguistic landscapingMultimodalityBilingual identityTeacher talkCALPElderly FL studentsLanguage policiesNon-native teachersPoliteness theoryEnglish as a foreign languageGeragogyInterlanguage pragmaticsSecond Language AcquisitionItalian as a second languageLanguage teachingTeacher trainingSpecial educational needsAffective factorsDigital resourcesTeaching Italian as a L2MigrationLinguistic repertoireTeaching surveyColonial languagesLanguage evaluationMotivational strategiesVenetian ice cream makersVirtual learning environmentEducationGiftednessSchool communication practicesEuropean UnionSpeech actsIlliteracyMobile appsLanguage testingAutomatic assessment systemL2 motivationMuseum educationCommunicative effectivenessDictionary useGifted studentsDialogueLiterature educationLearning contextsPrimary schoolImmigrant studentsPsycho-affective dimensionTeachers’ beliefsMultilingual competenceLiteracy competenceMisunderstandingsBilingualismLinguistic competenceTrainee teachersEducational linguisticsSecond language acquisitionPragmatic competenceAfrican languagesComplaintsThe English classroom

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it

downloadfile_download

  • file_download 899
  • search 2505
  • format_quote 0

Table of contents