El teatro clásico español y su traducción entre texto literario y práctica escénica
open access | peer reviewed-
edited by
- Claudia Demattè - Università degli Studi di Trento, Italia - email
- Eugenio Maggi - Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, Italia - email
- Marco Presotto - Università degli Studi di Trento, Italia - email
Abstract
The book reflects on translating Golden Age theater in the contemporary era. Following the publication of the project’s founding volume in 2020, a diverse group of scholars focuses here on theoretical aspects and unique case studies. They explore new perspectives on the relationship between translation work, the demands of performative texts, and cultural dissemination in a global context.
Keywords Fidelity • Rhyme • Le bizzarrie di Belisa • Sigismund’s lament • Adaptation • Retranslation • Staging • Subtitles • Translation theory • Ain Kaalep • Surtitles • Hispanism • Literary canon • Poetic translation • Heteropoetics • La vida es sueño • L’audace Belisa • Entremeses • Alterité • Stage performance • Verbal humour • Friedrich Schleiermacher • Golden Age theater • Gherardo Marone • Jean-Michel Déprats • Ruggero Jacobbi • La boba para los otros y discreta para sí • Dramaturgy • Cervantes • Metre • Homopoetics • Onomastics • Lembit Peterson • Il miglior giudice è il re • Antoine Berman • Spanish classical theatre • Twentieth century Italian translations • Verse translation • El mejor alcalde, el rey • Orazio Costa’s theatrical production • Accessibility • La Duchessa di Urbino • Translating theatre • Translation canon • Reception • August Sang • Lope de Vega • The mimic method • Translation • Raffaello Melani • Theatre translation • David Johnston • Lawrence Venuti • Estonia • Foreignizing • George Steiner • Intercultural reception • The translation of Enrica Cancelliere • Literature • Spanish Golden Age drama • Russia • Puns and jokes • Diversifying the Classics
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-948-1 | e-ISBN 978-88-6969-948-1 | Published Oct. 27, 2025 | Language es, en
Copyright © 2025 Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.