Medieval and Modern Philologies

Series | Medieval and Modern Philologies
Volume 17 | Review | Translating: A Journey in Time

Translating: A Journey in Time

open access | peer reviewed
    edited by
  • Maria Grazia Cammarota - Università degli Studi di Bergamo, Italia - email orcid profile

Abstract

The translation of a text belonging to a culturally distant age is like a journey across time: relying on the guidance of a translator, the new readers can delve into the past and explore a world that otherwise would remain accessible only to a restricted number of experts. Through examples from medieval Germanic texts, the papers collected in this volume offer significant insights into the specific role played by philology in the field of ‘intertemporal translation’, thus casting light on the central function, especially in the current cultural situation, of a discipline that values the ability of ‘reading slowly’ and a respectful approach towards the datum.

Keywords TolkienHermann of ThuringiaIntertemporal TranslationTranscodificationOld NorseÁns saga bogsveigisOld and Middle High GermanAnglo-Saxon EnglandWilliam MorrisOld EnglishJTranslationCourtly IdeologyChancey Brewster TinkerOld NorwegianGenreLegal translationAristocratic IdentityAlbrecht von HalberstadtHwæt-hypothesesOld Icelandic literatureLiteral or figurativeKingshipRTranslation StudiesTranslation practiceBeowulfMedieval German LiteratureTranslation TheoryOvid’s MetamorphosesLandslovÆlfric of EynshamThe Wife’s LamentLawRewritingEditorial workSeamus HeaneyJohn PorterExileFornaldarsögurSoul-and-body literatureMedieval SwedenTheory and practice of translationVerba seniorum

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-248-2 | e-ISBN 978-88-6969-248-2 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-250-5 | Published May 24, 2018 | Language en, it

Se trovi interessanti le nostre pubblicazioni e vuoi ricevere aggiornamenti sulle prossime uscite, iscriviti ora alla nostra newsletter.

x

Newsletter