El teatro clásico español y su traducción entre texto literario y práctica escénica
open access | peer reviewed-
edited by
- Claudia Demattè - Università degli Studi di Trento, Italia - email
- Eugenio Maggi - Alma Mater Studiorum – Università di Bologna, Italia - email
- Marco Presotto - Università degli Studi di Trento, Italia - email
Abstract
The book reflects on translating Golden Age theater in the contemporary era. Following the publication of the project’s founding volume in 2020, a diverse group of scholars focuses here on theoretical aspects and unique case studies. They explore new perspectives on the relationship between translation work, the demands of performative texts, and cultural dissemination in a global context.
Keywords Le bizzarrie di Belisa • David Johnston • Adaptation • Alterité • The translation of Enrica Cancelliere • Translation theory • George Steiner • Lope de Vega • Translating theatre • Translation • Diversifying the Classics • Onomastics • Foreignizing • Stage performance • Heteropoetics • Staging • Literary canon • Homopoetics • Sigismund’s lament • Surtitles • Twentieth century Italian translations • Verse translation • The mimic method • Golden Age theater • Rhyme • Retranslation • Antoine Berman • Russia • Dramaturgy • Ain Kaalep • Literature • Spanish Golden Age drama • Translation canon • Estonia • La Duchessa di Urbino • Subtitles • Ruggero Jacobbi • Entremeses • August Sang • Hispanism • Lawrence Venuti • Il miglior giudice è il re • Fidelity • Cervantes • Poetic translation • Intercultural reception • Orazio Costa’s theatrical production • La vida es sueño • Metre • Raffaello Melani • Gherardo Marone • La boba para los otros y discreta para sí • Lembit Peterson • Verbal humour • Friedrich Schleiermacher • Accessibility • Jean-Michel Déprats • L’audace Belisa • Puns and jokes • Reception • Spanish classical theatre • Theatre translation • El mejor alcalde, el rey
Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-948-1 | e-ISBN 978-88-6969-948-1 | Published Oct. 27, 2025 | Language es, en
Copyright © 2025 Claudia Demattè, Eugenio Maggi, Marco Presotto. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.