Series | SAIL
Volume 18 | Edited book | Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

Policies and Practices for Linguistic Education, Multilingualism and Intercultural Communication

open access
    edited by
  • Sandro Caruana - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Karl Chircop - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Phyllisienne Gauci - L-Università ta’ Malta, Malta - email
  • Mario Pace - L-Università ta’ Malta, Malta - email

Abstract

Valuing diversity is one of the main goals of language education. This is both related to the education of learners of different nationalities and to the reasons for which languages are learned today, often determined by the need for social integration and to find employment. Language competences gain value through multilingualism, together with opportunities for intercultural communication. At the same time, language policies should be evaluated and renewed constantly. These issues are discussed in this volume, through contributions which take different languages into consideration and which are based on varied theoretical and conceptual frameworks, while pertaining to the fields of Applied Linguistics and Language Education.

Keywords L2 and L3 acquisitionMultilingual educationSecond LanguageLanguage policiesLiterary textCognitive reserveMultilingual competenceSpeech actsThe English classroomEnglish as a foreign languageSecond generation immigrantsMorphological transferDigital resourcesAfrican languagesCrosslinguistic influenceNon-native teachersFacilitatorsInterlanguage pragmaticsLanguage contactElderly FL studentsHispanic learnersEducational linguisticsAsylum seekersL2 motivationTertiary educationEducationLinguistic repertoireReference skillsComplaintsFirst languageLanguage testingItalian L2VocabularyInterviewsIntercultural relationshipsLanguage learningLexical analysisRefusalsTeachers’ beliefsCLILGiftednessIntercultural pedagogyStreet ArtPolitenessIntercultural competenceItalian as a second languageSpecial educational needsPlurilingual educationHealthEuropean language policiesModified inputCorpus analysisTeacher talkNative teachersMultimodalityTeaching Italian culture as L2Online dictionariesColonial languagesPsycho-affective dimensionFamily language policiesCooperative techniquesParental involvementEconomyHigher EducationLanguage teachingVenetian ice cream makersTrainee teachersGlobal citizenshipVirtual learning environmentGifted studentsLinguistics of footballPrimary schoolMigrant learnersCALPSecond language acquisitionImmigrationLanguage skillsLearning strategiesMultilingualismTranslanguagingPragmatic competenceDialogueAutomatic assessment systemLexiconAffective factorsLanguage inputForeign languagesLiterature educationTeacher trainingTeaching Italian as a L2Second Language AcquisitionLanguage EducationIntercultural educationMulticulturalismPoliteness theoryLiteracy competenceProsodyForced migrantsImmigrant studentsLanguage evaluationSecondary schoolMobile appsAfrican UnionIlliteracyLearning contextsEarly language learningBilingualismLanguage planningInternationalizationL2 learningPlurilingual writingTeachers’ cognitionHigher educationTransferRapport managementTreeTaggerCode-switchingGeragogyLanguage educationSuccessful agingMuseum educationKindergartenLinguistic landscapingLanguage learning strategiesReception centresMotivational strategiesDictionary useLanguage teachersConsultation skillsBilingual identityEuropean UnionHermeneuticsInclusionPlurilingualismLinguistic LandscapeSchool communication practicesDidactic toolsBilingual educationLinguistic competenceSyntactic transferSchool scapingMigrationStrategic CompetenceIntercultural communicationLanguage policySeasonal migrationForeign language learningPerceived politenessForeign university studentsLearning difficultiesAcademic languageLinguistic codeIconic codeTeacher educationTeaching surveyTalented language learnersMisunderstandingsCommunicative competenceDialogical approachTranslinguistic influenceVehicular languageCommunicative effectiveness

Permalink http://doi.org/10.30687/978-88-6969-501-8 | e-ISBN 978-88-6969-501-8 | ISBN (PRINT) 978-88-6969-502-5 | Published May 24, 2021 | Submitted Oct. 16, 2020 | Language it

downloadfile_download

  • file_download 906
  • search 2534
  • format_quote 0

Table of contents