Lingue dei segni e sordità



Lingue dei segni e sordità

open access | peer reviewed

Aims & Scope
Lingue dei segni e sordità (LISS) è uno spazio dialogico aperto al confronto di approcci e scuole diverse nello studio della sordità e delle sue innumerevoli implicazioni. LISS mira a diventare un punto di riferimento dell’attività di ricerca e di sperimentazione nell’ambito della linguistica acquisizionale, della linguistica delle lingue dei segni (incluse le varianti tattili), della linguistica applicata, della psicolinguistica, della sociolinguistica, dell’antropologia, della traduzione e dell’interpretazione. In questo senso, è uno spazio aperto alle diverse sollecitazioni che arrivano dagli studiosi, dai professionisti che lavorano ai vari livelli dell’inclusione sociale e dai docenti di lingua dei segni. La Collana accoglie contributi in italiano, inglese e lingue dei segni.

Permalink doi.org | e-ISSN 2724-6639 | ISSN 2975-1675 | Language en, it | ANCE E260379

Copyright This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.

Latest published volume

Latest journal publication cover
  • Insegnare la LIS e la LISt all’università
  • Esperienze, materiali, strumenti per la didattica e per la valutazione
  • Chiara Branchini, Anna Cardinaletti, Lara Mantovan
  • Dec. 11, 2024
  • Italian Sign Language (LIS) and Tactile Italian Sign Language (LISt) were only recently recognised by the Italian Parliament (Law no. 69, 21 May 2021). While political recognition is recent, academic recognition dates back more than twenty-five years, when LIS was recognised as a scientific discipline by the Ministerial Decree of 23 June 1997 (G.U. 27/07/1997). This enabled Italian universities to include the teaching of LIS and LISt in their programmes. In recent years, the training of professionals working in the field of deafness (interpreters, translators, teachers, and communication assistants) has gradually shifted from associations and private entities to universities. The establishment of new university courses in this area will improve the adoption of teaching methods based on established scientific research. This volume delves into the teaching of LIS and LISt at university level and outlines possible future developments in this field. The contributions share established teaching experiences and explore innovative methodologies and tools capable of promoting the development of LIS and LISt linguistic skills among university students.